OUTLINE OF U.S. GOVERNMENT | KHÁI QUÁT VỀ CHÍNH QUYỀN MỸ - P3 |
The Executive Branch: Powers of The Presidency | Chương 3: Ngành hành pháp: Quyền lực của Tổng thống |
"The chief magistrate derives all his authority from the people..." -Abraham Lincoln, First Inaugural Address, 1861 | "Tổng thống nhận được toàn bộ quyền lực của mình từ nhân dân..." - Abraham Lincoln, Diễn văn nhậm chức thứ nhất, 1861 |
At a time when all the major European states had hereditary monarchs, the idea of a president with a limited term of office was itself revolutionary. But the Constitution adopted in 1787 vested executive power in a president, and that remains the case today. The Constitution also provides for the election of a vice president, who succeeds to the presidency in case of the death, resignation, or incapacitation of the president. While the Constitution spells out in some detail the duties and powers of the president, it does not delegate any specific executive powers to the vice president, to the 14-member presidential cabinet (made up of the heads of the federal departments), or to other federal officials. | Vào thời tất cả các quốc gia lớn ở châu Âu đều có chế độ quân chủ cha truyền con nối thì ý tưởng về một vị tổng thống với nhiệm kỳ có giới hạn tự nó đã mang tính cách mạng. Nhưng Hiến pháp được thông qua năm 1787 đã trao quyền hành pháp cho tổng thống và điều đó ngày nay vẫn tiếp tục tồn tại. Hiến pháp còn quy định việc bầu ra một phó tổng thống, người sẽ kế nhiệm tổng thống trong trường hợp tổng thống qua đời, từ chức hay không có đủ năng lực. Trong khi Hiến pháp nêu lên khá chi tiết các nhiệm vụ và quyền hạn của tổng thống, nó lại không ủy thác bất kỳ một quyền hành pháp cụ thể nào cho phó tổng thống, cho nội các gồm 14 thành viên của tổng thống, hay cho các quan chức liên bang khác. |